Голосовые переводчики в режиме реального времени становятся все более популярными, позволяя быстро и легко преобразовывать с одного языка на другой как отдельные слова, так и целые предложения.
1 место: переводчик Google Pixel Buds
- Доступные языки: Поскольку Google Pixel Buds использует механизм Google Translate, то в приложении доступно около 40 языков.
- Срок службы батареи: Инструмент может работать непрерывно около пяти часов.
- Дополнительные возможности: в дополнение к чистому переводу Google Pixel Buds также предлагает приложение Google Assistant со многими вариантами поддержки.
- Вывод: Эти наушники-вкладыши могут предложить гораздо больше, чем просто прослушивание музыки или совершение телефонных звонков.
- Цена: около 12 500 рублей.
Google Translate — лучший переводчик через камеру смартфона
Особенно полезны программы для перевода через фотокамеру в путешествиях. Если какой-то язык вызывает у вас трудности, выберите его в приложении и укажите второй язык. Который является вашим родным. Google Translate является одним из лучших программ для компьютера и приложением для мобильных устройств Андроид и iOS.
Перевод текста в Google Translate
Он быстро переводит на 103 языка и работает в любом направлении. При этом может переводить для вас на 59 языков в том случае, если на вашем телефоне вдруг пропадёт интернет.
Перевод через камеру смартфона онлайн
Через камеру Google Translate переводит на 88 языков. Подробнее о поддерживаемых языках можно узнать по адресу: https://support.google.com/translate/answer/6142483.
Поддерживаемые языки Гугл Переводчика
На устройстве при установке приложения вам необходимо разрешить доступ к галерее, камере, а также к микрофону. Приложение можно скачать в App Store и Google Play. И пользоваться им онлайн или оффлайн. При загрузке приложение устанавливает язык по умолчанию тот, которые установлен таковым на мобильном устройстве.
Это интересно: переводчик онлайн с произношением слов.
Выбор языка Телеграм при его установке
Телеграм имеет большую популярность за счёт своей уникальности и удобства использования. Он имеет голосовые и видео-сообщения, согласитесь, это очень удобно, когда вы в спешке не можете напечатать то, что вам нужно быстро отправить собеседнику или собеседникам в групповой чат. Телеграм поддерживает 16 языков, скачивая мессенджер на свой смартфон, вы сразу имеете возможность выбрать удобный для вас язык использования. Для этого всего лишь нужно открыть раздел настройки и из списка предложенных вам языков, выбрать один нужный, то есть тот, на котором вы общаетесь в повседневной жизни.
Это выглядит примерно так, как показано на изображениях, скриншоты которых сделаны на IOS, на Андроиде будет выглядеть иначе, но функции те же самые.
Настройки и выбор определенного языка, который вы будете использовать.
Как пользоваться Google Translate онлайн
Давайте рассмотрим, как работать с переводчиком Гугл и использовать по назначению. Итак, запустите приложение, нажав значок на рабочем столе.
Нажмите иконку Google Переводчика
Внутри него есть раздел, который поможет вам быстрее ознакомиться с основными функциями перевода через камеру.
Выберите «Обзор продукта»
Нажмите на пункт «Обзор продукта». В нём подробно с иллюстрациями показано, как работать с переводчиком в режиме камеры.
Дальнейший порядок действий:
- Когда вы нажмёте в конце обзора кнопку «Готово», активируется камера вашего мобильного устройства. Вы уже можете наводить её на любой текст, чтобы перевести; Наведите камеру на текст, чтобы перевести
- Если вы хотите сменить язык, вверху нажмите на языковой блок и выберите нужный; Нажмите на текст вверху, чтобы выбрать другой язык
- После чего без каких-либо дополнительных настроек наведите камеру на текст, который нужно перевести.
На изображении тут же отобразится перевод на язык, который вы выбрали. В зависимости от возможностей камеры смартфона, текст можно переводить даже на экранах кинотеатров, с разного расстояния. Сфотографируйте перевод, чтобы не читать текст из дрожащей камеры. Программа может также трансформировать голос, который улавливает из микрофона устройства. И выводить значение на экране мобильного телефона. Без сомнения — это лучшее онлайн-приложение для перевода на камеру.
Это может быть полезным: переводчик с картинки онлайн.
Language Navi
Следующее приложение в нашем списке — Language Navi. Оно может эффективно переводить весь текст в интерфейсе приложения на язык по вашему выбору, включая Instagram и Facebook. Вы можете выбрать как исходный, так и необходимый языки. Кроме того, оно также может автоматически определять язык в интерфейсе приложения.
Перевод с помощью этого приложения немного отличается. В отличие от Google Translate, оно просто не работает поверх любого приложения. Вместо этого вам придется открыть его из Language Navi.
Например, если вам нужно перевести абзац книги в Google Play Books, вам придется открыть Language Navi, прокрутить список приложений и нажать Play Play, чтобы открыть его. Выберите нужный язык и нажмите «Запустить».
Что касается скорости, Language Navi довольно быстр. Однако скорость может изменяться в зависимости от длины выбранного текста.
Так как он использует Google Translate, большая часть отображаемого текста в значительной степени понятна. Приложение поддерживает многие языки, включая немецкий, португальский, французский и турецкий, а также имеет встроенную функцию распознавания текста для игр.
Приложение можно бесплатно установить из Play Store. В бесплатной версии есть пара пропускаемых рекламных объявлений, которые вы можете удалить, обновившись до профессиональной версии.
Вам не нужно возиться с настройками оптимизации, просто запустите приложение и сразу можете начинать работать.
Language Navi совместимо с популярными приложениями, такими как Twitter, Google Play Книги, Amazon Kindle и т. д. Что касается чтения твитов на иностранных языках, откройте нужный твит, и текст будет переведен через несколько секунд.
Lingvo ABBYY Live — поможет перевести текст по картинке с любого языка
Словари от компании-разработчика ABBYY заслуженно являются лучшими во всём интернете. Приложение «Lingvo Live Словарь» есть для Андроид и для iOS.
Lingvo Live Словарь в App Store
Но читать с изображения может пока только приложение для устройств Apple. Скорее всего версия для Андроид уже в разработке. Также эта функция в Lingvo ABBYY не позволяет переводить всю страницу сразу. Вы можете выбрать часть текст, который будет доступен для перевода.
После того, как вы загрузите и установите приложение на своё устройство, откройте его, чтобы протестировать функцию перевода через фотокамеру на телефоне online.
Порядок действий:
- После запуска наведите камеру на текст, который нужно перевести;
- В окне программы вам нужно выбрать участок текста. Для этого воспользуйтесь четырёхугольной рамкой. По её краям есть регуляторы, которые нужно переместить для изменения размера рамки; Выберите участок текста, который вы хотите перевести
- Нажмите под окном кнопку для перевода; Нажмите кнопку перевода под окном
- Теперь вы можете выбрать любое слово на изображении, чтобы появился его перевод. В карточке содержится слово, а также артикли и др.; Выберите слово, чтобы его перевести
- Выбрав несколько слов в предложении, можно понять о чём идёт речь.Lingvo Live уступает по функциональности приложению от Google. Но вполне может сгодится, если вы поклонник продукции от ABBYY. Скачать переводчик можно на официальном сайте https://www.lingvolive.com/ru-ru. Нажмите на ссылку магазина для устройства, чтобы скачать переводчик ABBYY
Найдите внизу главной страницы ссылки на приложение в магазине для вашего устройства.
Как перевести на другой язык текст с картинок или экрана монитора
Рынок программных инструментов для перевода текста с одного языка на другой богат предложениями. Это и веб-сервисы, и программы для различных операционных систем, и разного рода надстройки, внедряемые в браузеры или офисные приложения. Большая часть таких инструментов работают только с текстом, но есть и такие, которые смогут помочь и тогда, когда нам вдруг понадобится перевести текст на картинке.
Как перевести на нужный язык надписи на изображениях, PDF-документ, электронную книгу? Как понять, что написано на другом языке в интерфейсе программ без поддержки русского языка? В таком случае понадобится два инструмента: первый – это, собственно, переводчик, второй – технология распознавания символов. Ниже рассмотрим несколько таких технологий, а также поговорим о продуктах-переводчиках, которые могут работать с механизмами распознавания в тандеме.
Веб-сервис Abbyy FineReader Online
https://finereaderonline.com/ru-ru
Компания Abbyy – известный во всём мире создатель технологии распознавания печатного текста. Наработки компании считаются одними из лучших. Технология Abbyy предусматривает работу с более чем 200 языками. Технология реализована в популярной в офисных кругах программе Abbyy FineReader – преобразователе изображений в текстовые форматы файлов. Если мы говорим об исходнике с большими объёмами для перевода – о длинном документе или книге, лучше прибегнуть к работе с программой Abbyy FineReader в среде операционной системы. При небольших объёмах работы можно воспользоваться веб-сервисом Abbyy FineReader Online. Работать с технологией Abbyy в онлайне при малых оборотах можно совершенно бесплатно: ежемесячно с одной зарегистрированной учётной записи веб-сервиса можно распознавать до 5 страниц с изображениями текста. Ну а больше уже по платной подписке.
Как работает FineReader Online? Регистрируемся, загружаем файл-картинку. Если язык исходника не английский и не русский, выбираем его из перечня языков. Выбираем формат файла на выходе – «.txt», «.docx», «.xlsx», «.rtf», «.odt» и пр. Жмём «Распознать».
Немного ожидаем и скачиваем распознанный документ выбранного формата.
Программа Abbyy Screenshot Reader
https://www.abbyy.com/ru-ru/screenshot-reader/
И ещё одно решение от Abbyy. Кроме масштабного продукта FineReader у компании есть небольшая Windows-программка Screenshot Reader. Это скриншоттер с возможностью мгновенного распознавания текста на сделанном им же снимке. С помощью программки можно распознавать любые надписи на экране — на картинках или в интерфейсах программ. Работает всё здесь очень просто: выбираем область создания снимка экрана и вариант выгрузки распознанного текста – сохранение в файл, помещение в буфер обмена и т.п.
Указываем область захвата и кликаем «Сделать снимок».
Ищем созданный текстовый файл или вставляем в любую форму ввода данных содержимое из буфера обмена.
Abbyy Screenshot Reader – платный продукт, перед покупкой исследовать возможности программы можно в её полнофункциональной 15-дневной триал-версии.
Веб-сервис OnlineOCR.net
https://www.onlineocr.net/
Бесплатная технология распознавания реализована в веб-сервисе OnlineOCR.net. Это менее совершенная технология, чем от компании Abbyy, она поддерживает до 50 языков, зато сервисом можно бесплатно пользоваться сколь-угодно. Никаких месячных лимитов, только ограничения для пользователей без регистрации – не более 15 загружаемых картинок в час. После регистрации ограничения снимаются.
Как пользоваться сервисом OnlineOCR.net? Загружаем файл-картинку, выбираем исходный язык, выбираем формат файла на выходе — «.txt», «.docx» или «.xlsx», жмём «Convert». Затем загружаем файл с распознанным текстом.
***
Мы рассмотрели реализации только технологий распознавания текста, и это, соответственно, только первый этап работы. Для перевода понадобится же ещё и инструмент-переводчик. Такой двухэтапный подход подойдёт тем, у кого есть свои проверенные инструменты для перевода. Ежели всё равно, какой переводчик использовать, для перевода текста с картинок можно прибегнуть к средствам «два в одном».
Веб-сервис Яндекс.Переводчик
https://translate.yandex.ua/ocr
Веб-сервис Яндекс.Переводчик работает в связке с технологией распознавания символов — собственной наработкой создателей первого поисковика Рунета. Она задействуется в системе поискового антиспама, также на её базе построена функция поиска по изображениям в Яндексе. Технология Яндекса распознаёт текст на 11 языках. А непосредственно веб-сервис Яндекс.Переводчик поддерживает 46 языков.
Как всё это работает в Яндекс.Переводчике? Заходим на сайт сервиса, переключаемся на вкладку «Картинка». Загружаем снимок с надписями.
Затем жмём «Открыть в переводчике».
Увидим распознанный и переведённый текст в разных блоках формы перевода. Распознанный текст в его блоке можно править.
Программа QTranslate
https://quest-app.appspot.com/download
Ещё одна Windows-программа среди участников обзора, на этот раз программа-переводчик. Это бесплатная Qtranslate. Программа функционирует на базе нескольких веб-сервисов перевода, может интегрировано работать с любыми текстовыми редакторами и формами ввода текстовых данных. Поддерживает распознавание текста с экрана и его перевод.
В расширенных настройках программы есть форма ввода ключа бесплатного программного обеспечения, распознающего текст на изображениях. Чтобы получить этот ключ, необходимо нажать ссылку его регистрации. И зарегистрировать этот ключ на сайте, который откроется в окне браузера. Для регистрации нужно заполнить поля формы на сайте, после этого ключ нам вышлют на электронную почту. Этот ключ затем нужно ввести в форму расширенных настроек «OCR API key».
Как пользоваться функцией распознавания? В контекстном меню на значке программы в системном трее кликаем «Распознавание текста».
Выделяем область экрана с текстом для распознавания и жмём кнопку, указанную на скриншоте ниже.
После чего в окне программы получим распознанный текст в блоке исходного языка и его перевод в блоке, соответственно, перевода.
Camera Translator — отличный online-транслейтор через фотокамеру
Мобильное приложение Camera Translator переводит на 150 языков мира. Хорошо организована функция перевода из фотокамеры мобильного устройства. Но есть в нём некоторые ограничения: приложение только на английском, а также есть пока только для Android. Скачать для своего телефона можно в Play Market.
Приложение Camera Translatator
Приложение умеет переводить не только онлайн, но в некоторых случаях полезно и без интернета. Camera Translator переводит для вас текст голосом.
Приложение позволяет нам пользоваться переводом по фото оффлайн, перевод через камеру смартфона, а также перевод голосом. Это объединение делает его лучшим среди конкурентов в Play Market. Загрузите его в своё мобильное устройство и запустите.
Дальнейший порядок действий:
- Выберите необходимый язык перевода; Выберите язык для перевода в приложении
- Наведите камеру на табличку или текст с неизвестной для вас фразой. Вы можете подкорректировать рамкой область, где расположен текст. Таким образом приложению будет легче его распознать. И он быстрее отобразит перевод для вас; Подкорректируйте текст в рамке для перевода
- После того, как вы получите перевод, вы можете сфотографировать результат. Чтобы в будущем ознакомиться с переводом. Или исследовать подробнее, что там написано; Сфотографируйте результат перевода
- Вы можете попросить носителя языка говорить в ваш смартфон, чтобы понять, что он говорит. При этом текст будет автоматически появляться в переведённом блоке. Перевод голоса в приложении
Приложение может похвастаться умением переводить оффлайн практически на все языки мира. Можно проговорить речь в микрофон мобильного устройства, чтобы в дальнейшем перевести его на нужный язык в приложении. Оно также хорошо справляется с переводами невнятной речи.
Описание и преимущества Alipay
К основным преимуществам Алипей можно отнести следующие функции:
- Если клиент выиграет спор с продавцом, то система вернет ему деньги на счет.
- Деньги сохраняются на счете платежной системы до тех пор, пока покупатель не получит свой товар.
- Средства защищаются ПС от мошеннических действий в интернете.
- Также средства защищаются от продавцов, являющихся мошенниками.
- Если покупатель не получит товар, ему вернут деньги.
Схема работы платежной системы проста. Клиент оплачивает товар любым способом, который кажется ему наиболее приемлемым. Дальше средства поступают на счет платежной системы и остаются там до тех пор, пока покупатель не получит свой товар. Только когда клиент получит товар и останется им доволен – средства поступят на счет продавца.
Принцип работы Android Pay — плюсы и минусы
Важно! Если покупателю не понравится товар, и он выиграет спор, продавец обязан будет вернуть денежные средства клиенту.
Как изменить язык в Ютубе на русский
Можно изменить не только язык, но и настроить алгоритм отбора роликов в ленту в соответствии с другой страной. Откройте сайт, перейдите во вкладку «Мой канал» и пролистайте страницу вниз. В левой части подвала сайта найдите пункты «Страна», и «Язык».
Во второй графе вы можете выбирать язык, на котором будет отображаться контент, а в первой вы можете настроить отображаемый контент, выбрав любую страну. Эта функция полезна для тех, кто изучает иностранный язык, интересуется международными новостями, часто путешествует или переехал в другую страну.
Как перевести Ютуб на русский язык
Язык на котором показывается сайт или скачивается приложение, автоматически зависит от местоположения клиента, определяемое специальными геолокационными службами Google. В приложении язык настраивается автоматически, и изменить его нельзя – имеется возможность включить только русские субтитры. С полноценной версией сайта все намного проще – изменить имеющийся язык на русский можно в настройках. Для этого:
- авторизуйтесь в своей учетной записи Google и зайдите на Ютуб;
- нажмите на свой аватар, и дождитесь появления всплывающего меню;
- найдите строку со значком иероглифа – это раздел «Языки»;
- выберите любой из имеющегося списка и нажмите на него – теперь весь сайт, названия роликов и навигация будут отображаться на русском.
В мобильном приложении сервиса вы не можете перевести интерфейс – такая функция просто не предусмотрена разработчиками. Однако, если вы поменяете язык на полной версии сайта, авторизовавшись под своим аккаунтом, в мобильной версии он также поменяется. Если же такой возможности нет, вы можете менять только язык субтитров – для этого при просмотре ролика в окне воспроизведения нажмите на иконку в виде шестеренки и выберите раздел «Субтитры». Во всех роликах имеются автоматически сгенерированные системой субтитры – их создает специальный алгоритм, исходя из речи, которая слышится в видео. По желанию автора, могут добавлять специальные переводы – весь список возможных субтитров будет отображаться в настройках.
Для настройки языка субтитров на всех роликах нажмите на свой аватара и выберите раздел Настройки, найдите строку Субтитры и раздел Язык. Выберите любой из доступных в списке и сохраните настройки.
Что такое wipe cache partition
В переводе с английского меню означает «очистку раздела кэша». В этой области хранятся временные данные необходимые для работы приложений или определенных функций. К примеру, в браузере такие данные позволяют загружать страницы быстрее, благодаря сохранению части файлов после предыдущего посещения страницы.
При этом со временем информация в кэше становится не актуальной и наоборот только ухудшает скорость работы устройства в различных сценариях. Телефон тратит дополнительное время на поиск данных из кэша, после чего на загрузку файлов из сети либо же формирование новых данных. Ещё переполненный кэш занимает общее пространство флеш памяти, что нарушает работоспособность устройства. При наличии перечисленных проблем требуется произвести очистку кэша.